„Kolik řečí umíš, tolikrát jsi člověkem“
"Per ogni nuova lingua che parli hai una vita in più. Se conosci solo una lingua, vivi una volta sola"
„Láska je touha po ztracené půli nás samých.“
"L’amore è il desiderio della metà perduta di noi stessi."
„Naděje není to přesvědčení, že něco dobře dopadne, ale jistota, že má něco smysl - bez ohledu na to, jak to dopadne.“
"La speranza non è la convinzione che qualcosa andrà a finire bene, ma la certezza che ne valga la pena, a prescindere da come andrà a finire."
„Zkušenost je dobrá škola, ale školné je příliš drahé.“
"L'esperienza è una buona scuola, ma la retta è troppo alta."
„Kdyby nebylo vzpomínek, člověk by nevěřil, že byl někdy šťasten.“
"Se non ci fossero i ricordi, non crederemmo di essere mai stati felici."
„Já si mohu dovolit ten luxus být opuštěn, i když já
opuštěný nikdy nejsem, já jsem pouze sám, abych mohl žít v myšlenkami zalidněné samotě, protože já jsem tak trochu furiant nekonečna a věčnosti."
"Mi posso permettere quel lusso di essere abbandonato, anche se io abbandonato non lo sono mai, io sono soltanto solo per poter vivere in una solitudine popolata di pensieri, perché io sono un po' uno spaccone dell'infinito e dell'eternità.“
„Jestli chcete něco vyhrát, běžte 100 metrů. Jestli chcete něco zažít, běžte maraton."
"Se desideri vincere qualcosa puoi correre i 100 metri. Se vuoi goderti una vera esperienza corri una maratona."
„Neříkej, že to nejde, raději řekni, že to zatím neumíš.“
"Non dire che è impossibile, piuttosto che al momento non ne sei capace."
„Mějte dobrou náladu. Dobrá nálada sice vaše problémy nevyřeší, ale naštve tolik lidí kolem, že stojí za to si ji užít.“
"Siate di buon umore. Il buon umore non risolve i problemi ma infastidisce così tanta gente attorno a noi che vale la pena godersela."
„Naši učitelé nesmějí být podobni sloupům u cest, jež pouze ukazují, kam jít, ale samy nejdou.“
"I nostri insegnanti non devono essere come i paletti lungo le strade che si limitano a indicare la via e non la percorrono loro stessi."
„Je zajímavé, jak mladí básníci myslí na smrt, zatímco staří mrzouti na dívky.“
"È interessante come i giovani poeti pensino alla morte, mentre i vecchi brontoloni pensano alle ragazze."
„Každá veselá láska je smutná, neboť láska je jako celý svět - je sice hořká, ale sladce chutná.“
"Ogni amore felice è triste perché l'amore è come il mondo intero: è amaro, ma dolce da gustare."
„Ti nejskvělejší lidé jsou ti nejskromnější. To jenom hlupáci potřebují o sobě mluvit, aby sami ve svých očích vyrostli.“
"Le persone più brillanti sono le più umili. Sono solo gli sciocchi ad avere bisogno di parlare di se stessi per apparire migliori ai propri occhi."
„Život vždycky stál a stojí a bude stát za to, aby byl dožit. Ono se s ním popravdě ani nic víc dělat nedá.“
"La vita è sempre stata, è e sempre sarà degna di essere vissuta. A dire il vero non c'è nient'altro che possiamo farci. "